ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
edasengul
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - edasengul
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 13 件中 1 - 13 件目
1
106
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
sorry ich
sorry ich hab kein msn, ich hab nur icq.
aber ich kann mich auch bei msn anmelden, allerdings bin ich in den nächsten 2 wochen im urlaub
çok acil lazımm
teşekkürler
翻訳されたドキュメント
Üzgünüm
34
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
bill türkiye'ye gelmeyi hiç düşündün mü?
bill türkiye'ye gelmeyi hiç düşündün mü?
lütfen çook acil!!
翻訳されたドキュメント
Bill, have you ever thought of coming to Turkey?
78
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
çok seviyorum...hemde çok..tam kalbime geldi...
çok seviyorum...hemde çok..tam kalbime geldi ok...Tom & Bill Sizi seviyoruz... tokio hotel<3
翻訳されたドキュメント
I love too much...
Ich liebe zu sehr...
61
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
türkiye ye gelin
tokio hotel sizi çok seviyoruz..lütfen türkiye'ye gelin..sizi bekliyoruz
翻訳されたドキュメント
Kommen Sie...
come to Turkey
Venham a Turquia
131
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
doğum günü kutlu olsun barbara
Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin ama senin için her zaman varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. Doğumgünün kutlu olsun...
çabuk olsa gerçekten çok sevinirim
翻訳されたドキュメント
Happy birthday Barbara
1